從宗教的修學角度來分析:中國佛經翻自悉曇古文,尤其是真言密咒部份,在古德祖師翻譯佛經時,對於密咒部份則儘量保留原音,以翻音不翻意的原則,保留原真言密咒的「能量功效」。如翻譯四則中:翻字不翻音,保持原音。又有五不翻中:諸咒屬佛菩薩祕密廣義,故不翻。而密咒在楞嚴正脈中云:「顯教。如授方顯說。密咒。如授藥密治」。長水祖師曾說所謂五不翻﹕
- 【諸佛密語、餘聖難通】
- 【諸佛密印、如王印信】
- 【總持法門、婆伽六義】
- 【鬼神王名、呼敕守護】
- 【不思議力、赦罪受職】
在涅槃般若、華嚴經中,佛與迦葉、善現、眾藝知識,解釋四十二字母義。在守護國主陀羅尼經、大悲空智、一字等經中,佛與菩薩親口讚歎和解釋咒的字種和語意。『瑜伽金剛頂經釋字母品』中也有對悉曇字母的解釋。
眾人也曾問:真言梵字(悉曇)為什麼有這麼不可思議的妙用呢?有這樣的益處相狀呢?這是因為咒的梵字(悉曇)是諸佛的真心本體,所以有這種不可思議的力量。又因為法的本性就有這麼大的力量。又因為諸佛菩薩所發的行願不可心思、不可言議。佛菩薩深知眾生所患諸病,特以神咒妙藥令眾生得到更多利益。
「梵字是諸法之本源,密藏文之源底也。故先德傳,不知悉曇之人乃半真言師也
」成賢祖師曾有如是感慨。
何謂陀羅尼、真言?陀羅尼是梵語「Dharni」的音譯,意譯是「總持」:總一切法,持一切義。大乘佛教中陀羅尼是傳承法的方法之一,用以宣揚,為了解及記憶其教意。並含有深廣的含意,而且有不可思議的大功效力量。
真言是梵語(Mantra)的音譯,在佛教真言中是包含明咒(Vidya)及陀羅尼。弘法大師空海在『般若心經秘鍵』內有偈頌讚言:
真言不思議,觀誦除無明
一字含千理,即身証法如
梵字梵語(悉曇)是每一字的聲音(聲波)中,具含有無量的意義,如翻譯成中國的語言,就會失去很重要的部份。因此傳承真言宗的不空三藏法師,為教授秘密之藏的真言時,完全使用悉曇字來確實表達真理。這也是我們為什麼要想去瞭解悉曇古文的原因之一。
古德空海祖師曾留名言曰:「然此悉曇梵字亙三世常恆。遍十方以不改。如學此、書此定得常住之佛智。誦此、觀此、則必証不壞之根本,諸智之父母,蓋在此字母,所得之功德不能縷說。【華嚴】、【般若】、【大毗盧遮那】、【金剛頂】及【涅槃】等經均有具體的說明」。悉曇古文不僅只是有文字意義,同時也是表現真理的最高象徵,自古以來即受到珍貴尊重。
從古代宗教修學法門中即有以「觀想法」為獲得最高的領悟。體達真正的智慧,在藏經中也有述及釋尊也以觀【阿】字法門成就。如來在教化眾生時,因應眾生不同的根性,而為化現種種方法及譬喻,便於漸次引導眾生體解悟道。就因為眾生有撿擇執著的習性,因此才有法門宗派的分別。
|